Chinese translation for "take vigorous action"
|
- 采取强有力的行动
Related Translations:
vigorous: adj.1.精力旺盛的,强健的;精神饱满的,活泼的。2.有力的,有魄力的。短语和例子a vigorous mass movement 轰轰烈烈的群众运动。 a vigorous style 富有活力的文体。 vigorous development of ... …的蓬勃发展。 vigorous expansion of production 大力发展生产。 vigorou
- Example Sentences:
| 1. | Medium and small - sized seed enterprise should take vigorous action to explore specially permit management 中小型种子企业应积极探索特许经营之路 | | 2. | To take vigorous action to develop experimental work on community education , to take great efforts to promote the new development of community education 积极开展社区教育实验工作努力推动社区教育工作的新发展 | | 3. | It ' s was key point to influence experiment effect that teacher can take vigorous action to participate in , and students can master and apply cooperative skill 任课教师的积极参与和学生的合作技能的掌握与运用是影响实验效果的关键。 | | 4. | The suggestion of speeding up the development of a large thrust lox lh2 engine and taking vigorous action to research advanced propulsion technology are proposed 提出应加快我国大推力氢氧发动机的研制,并积极开展各项先进技术的预先研究工作。 | | 5. | Being a developing country , china should bring its strengths into full play and take vigorous actions so as to hold a dominant position in the outsourcing competition and win greater profit 我国作为发展中国家应充分发挥自身优势并积极寻找对策,才能在外包竞争中占据优势,获取更大利益。 | | 6. | People ' s governments at the grass - roots level or relevant departments that have approved the construction of cemeteries beyond their respective terms of reference should take vigorous actions to assist departments of civil affairs in making rectifications in cemeteries to which they granted approval 以前越权批建公墓的基层人民政府或有关部门要积极主动地协助民政部门做好所批建公墓的清理工作。 | | 7. | On the basis of the concept of the financial management of government institution , this article analyses the current situations and the problems of the financial management of government institutions , points out the importance of the reform and gives the basis thoughts of how to reform the financial management system of the governmental institutions . first , should continue deepen government institutions reform ; second , deepen government institutions rear service reform , concise rear service persons ; third , reform government institutions public affairs using car management ; fourth , government institutions should take vigorous action to carry out government purchase ; fifth , government institutions meeting dispatch and telephone reform ; sixth , government institutions budget should carry out quota management ; seventh , government institutions working should take vigorous action to expand electron government affairs management 本文在分析国家机关行政财务管理概念的基础上,剖析了国家机关行政财务管理的现状及弊端,较为深入地对国家机关行政财务管理改革的重要性和基本思路从以下几个方面进行了探讨:第一,继续深化政府机构改革;第二,大力推进机关后勤改革,精简后勤人员;第三,改革国家机关公务用车制度;第四,国家机关应积极实行“政府采购” ;第五,国家机关会议、发文、电话改革;第六,国家机关预算应实行定额化管理;第七,国家机关办公应积极实行电子政务管理;最后进一步分析研究了国家机关行政财务管理改革的具体措施。 | | 8. | To add " , and improving the sales channels " after " high quality and safe " ; to delete " and " before " ; to add " tourism and vacation , " after " leisure and recreation , " ; to delete " meet " after " so as to " and substitute with " cater for " ; and to delete " public " after " the needs of the " and substitute with " market ; taking vigorous actions to conserve the territory s precious marine ecological resources , such as the waters around the soko islands i . e . tai a chau and siu a chau where there are rich marine ecological resources and habitats of chinese white dolphins and finless porpoises , so as to ensure the sustainable development of the fisheries industry ; and enhancing retraining to assist employees in various sectors of the agriculture and fisheries industries , such as production , transport , slaughtering , wholesale and retail , etc , and allocating additional resources to assist them in resolving problems in starting businesses or securing employment during the course of transformation " 王国兴议员动议下列修正案:在"优质和安全的"之后加上" ,并改善销售途径"在"六"之前删除"及"在"休闲康乐"之后加上"旅游度假"在"路向,以"之后加上"适"在"应市"之后删除"民" ,并以"场"代替及在紧接句号之前加上"七以积极行动保护本港珍贵的海洋生态资源,例如拥有丰富海洋生态资源以及作为中华白海豚和江豚的栖息地的索罟群岛即大小鸦洲水域,从而确保渔业的可持续发展及八加强再培训帮助渔农业生产运输屠宰批发零售等各环节的雇员,并增拨资源协助他们在转型中解决创业和就业的问题" 。 |
- Similar Words:
- "take vegetarian food" Chinese translation, "take vengeance on" Chinese translation, "take vengeance on sb for" Chinese translation, "take vent" Chinese translation, "take videos of ……" Chinese translation, "take walks" Chinese translation, "take walks = have walks = go for a walk" Chinese translation, "take warning" Chinese translation, "take warning from an accident" Chinese translation, "take water" Chinese translation
|
|
|